Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Colza mécanique

Publié le par Yv

Colza mécanique, Karin Brunk Holmqvist, Mirobole, 2017 (traduit par Carine Bruy)...,

Henning et Albert Andersson sont frères, tous les deux autour de la septantaine, ils vivent dans une bicoque sans confort sur les terres du châtelain Olof Ardenkrantz. Olof et Louise son épouse éprouvent une vraie tendresse pour ces deux vieux un peu naïfs, ils les emploient parfois pour nettoyer un bout de terrain ou pour d'autres tâches afin de les occuper et de leur donner en échange un peu d'argent et de la nourriture. Lorsque la maison de leur enfance qui jouxte leur masure actuelle est en travaux pour en faire un centre de désintoxication pour femmes, les deux frères passent pas mal de temps à observer les transformations. Puis bientôt, dans le champ de colza juste derrière chez eux, c'est l'effervescence : ce terrain serait un lieu de débarquement extraterrestre. La vie paisible d'Henning et Albert s'en trouve chamboulée.

Karin Brunk Holmqvist est suédoise et est arrivée assez tardivement à l'écriture après avoir exercé pas mal de boulots. Désormais très appréciée dans son pays, à nous de la découvrir ; son premier roman traduit en français, Aphrodite et vieille dentelle est édité chez Mirobole, la maison d'édition aux couvertures soignées, drôles et reconnaissables qui publie donc le deuxième roman de l'auteure, écrit en 2005. Une perle du burlesque, du décalé, de l'humour qui fait sourire tout au long de la lecture avec parfois des éclats de rire incontrôlés. Avant d'en faire l'éloge, je voudrais quand même souligner quelques longueurs, des passages répétitifs qui ne sont pas indispensables et quelques difficultés pour se retrouver dans les nombreux personnages aux noms imprononçables. Mais que ces réserves ne vous fassent pas fuir, car la bonne humeur leur est largement supérieure.

Le rythme n'est pas haletant, l'histoire se déroule dans une petite ville paisible pour ne pas dire ennuyeuse et c'est justement le remue-ménage provoqué à la fois par l'ouverture du centre de désintoxication et par la découverte du champ de colza qui va l'accélérer un peu et qui joue sur l'opposition tranquillité et fébrilité. En fait, seuls Henning et Albert restent relativement calmes et sereins. Certes, ils se posent beaucoup de questions et il est assez cocasse de lire que c'est leur dénuement, la simplicité de leur vie, leur manque de besoins et de désirs matériels qui les protègent de l'effervescence autour d'eux. Je ne sais pas si la philosophie des deux frères peut être considérée comme la morale de ce livre -d'ailleurs en a-t-il une ?, mais j'aime bien l'idée que ce soit eux les héros, eux qui vivent tous les jours avec le minimum. Sous des airs de comédie frivole, Colza mécanique est plus profond qu'il n'y paraît et pose la question de la croissance, du modernisme à tout prix, du bonheur lié au matériel, de la position sociale et tout simplement du sens de la vie. Tout cela après lecture, lorsqu'on réfléchit un peu pour écrire un article, d'où l'intérêt de bloguer, sinon, je serai peut-être passé à côté ; ou alors, c'est moi qui extrapole qui me lance dans des explications oiseuses, cela se peut, cela se peut, parfois, je ne m'écoute pas penser (je vous laisse sur cette réflexion oh combien intelligente !). Pas mal pour un roman qui d'abord fait plaisir et sourire.

Commenter cet article
Z
Mirobole, of course !
Répondre
Y
Exactly !
V
Il y a longtemps que je n'ai pas lu un polar de Mirobole. J'aime beaucoup leurs couvertures très reconnaissables.
Répondre
Y
Les couvertures sont effectivement reconnaissables et travaillées, et les textes également, rarement décevants
M
J'apprends toujours quelque chose quand je viens chez toi. Je ne connais ni l'auteur, ni l'éditeur et je vais aller voir si ma médiathèque a eu la curiosité de faire comme toi
Répondre
Y
L'éditeur, j'en parle depuis un moment, mais l'auteure je la découvre là aussi, c'est ce qui est bien avec Mirobole -et d'autres- c'est que l'on découvre
K
Mirobole est l'éditeur du mois chez tete de lecture, mais éditeur absent de mes biblis, donc j'ai passé. Dommage, oui, les couvertures sont bien reconnaissables.
Répondre
Y
Dans leurs titres, certains te plairaient certainement